財政部、國家稅務總局《關于貫徹落實〈中共中央 國務院關于加強技術創(chuàng)新,發(fā)展高科技,實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)化的決定〉有關稅收問題的通知》(財稅字〔1999〕273號)下發(fā)執(zhí)行后,各地陸續(xù)反映了一些問題,為便于執(zhí)行,現(xiàn)就外國企業(yè)和外籍個人從境外向中國境內(nèi)轉讓技術等無形資產(chǎn)有關營業(yè)稅問題明確如下:
一、關于外國企業(yè)和外籍個人轉讓無形資產(chǎn)征免營業(yè)稅期限問題
根據(jù)《中華人民共和國營業(yè)稅暫行條例》、《國家稅務總局關于外國企業(yè)向境內(nèi)轉讓無形資產(chǎn)取得收入征收營業(yè)稅問題的通知》(國稅發(fā)〔1998〕4號)、《國家稅務總局關于外國企業(yè)轉讓無形資產(chǎn)有關營業(yè)稅問題的通知》(國稅發(fā)〔2000〕70號)和《財政部、國家稅務總局關于貫徹落實〈中共中央 國務院關于加強技術創(chuàng)新,發(fā)展高科技,實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)化的決定〉有關稅收問題的通知》(財稅字〔1999〕273號)的規(guī)定,外國企業(yè)和外籍個人向我國境內(nèi)轉讓無形資產(chǎn)所取得的收入,其征免稅期限為:
(一)屬于1993年底以前與我國境內(nèi)單位簽訂的合同,不論在何時取得收入,均不予征收營業(yè)稅;
(二)屬于1994年1月1日以后簽訂的合同,于1997年12月31日前取得的收入,無論是否征收了營業(yè)稅,均不再進行退、補稅款處理;
(三)屬于1994年1月1日以后簽訂的合同,1998年1月1日以后取得的收入,應按照有關規(guī)定征收營業(yè)稅;
(四)屬于1994年1月1日以后簽訂的技術轉讓合同,1999年10月1日以后取得的收入,企業(yè)在取得有關證明資料后,經(jīng)申請,層報國家稅務總局批準后,可免予征收營業(yè)稅。技術以外的無形資產(chǎn)轉讓收入照章征收營業(yè)稅。
二、關于外國企業(yè)和外籍個人申請免征技術轉讓費營業(yè)稅需提供證明資料問題
根據(jù)財稅字〔1999〕273號的規(guī)定,外國企業(yè)和外籍個人向我境內(nèi)轉讓技術需要免征營業(yè)稅的,應提供技術受讓方所在地省級科技主管部門出具的審核意見證明,方可辦理免稅事項。為簡化手續(xù),提高效率,在辦理技術轉讓免稅時,凡能提供由審批技術引進項目的對外貿(mào)易經(jīng)濟合作部及其授權的地方外經(jīng)貿(mào)部門出具的技術轉讓合同、協(xié)議批準文件的,可不再提供省級科技主管部門審核意見證明。