国产亚洲日韩在线A不卡,久久精品国产99国产精2020丨,亚洲无码自拍偷拍视频,精品久久久久久久久国产

國家稅務(wù)總局關(guān)于印發(fā)《中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》文本并請做好執(zhí)行準備的通知

國稅函〔2007〕790號

全文有效    發(fā)文日期:2007-07-23

各省、自治區(qū)、直轄市和計劃單列市國家稅務(wù)局、地方稅務(wù)局:
  《中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》,已于2007年7月11日在新加坡正式簽署。該協(xié)定還有待于雙方完成各自所需法律程序后生效執(zhí)行。現(xiàn)將該協(xié)定文本印發(fā)給你們,請做好執(zhí)行前的準備工作。
  
  附件:中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定
  

國家稅務(wù)總局
二○○七年七月二十三日 

中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定

  中華人民共和國政府和新加坡共和國政府,愿意締結(jié)關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定,達成協(xié)議如下:
  第一條 人的范圍
  本協(xié)定適用于締約國一方或者同時為雙方居民的人。
  第二條 稅種范圍
  一、本協(xié)定適用于由締約國一方或其地方當局對所得征收的所有稅收,不論其征收方式如何。
  二、對全部所得或某項所得征收的稅收,包括對來自轉(zhuǎn)讓動產(chǎn)或不動產(chǎn)的收益征收的稅收,應(yīng)視為對所得征收的稅收。
  三、本協(xié)定特別適用的現(xiàn)行稅種是:
 ?。ㄒ唬┰谥袊?br>   1. 個人所得稅
  2. 企業(yè)所得稅
 ?。ㄒ韵潞喎Q“中國稅收”);
 ?。ǘ┰谛录悠拢?br>   所得稅
 ?。ㄒ韵潞喎Q“新加坡稅收”)。
  四、本協(xié)定也適用于本協(xié)定簽訂之日后征收的屬于增加或者代替現(xiàn)行稅種的相同或者實質(zhì)相似的稅收。締約國雙方主管當局應(yīng)將各自稅法所做出的實質(zhì)性變動通知對方。
  第三條 一般定義
  一、在本協(xié)定中,除上下文另有解釋的以外:
 ?。ㄒ唬爸袊币徽Z是指中華人民共和國,用于地理概念時,是指所有適用中國有關(guān)稅收法律的中華人民共和國的領(lǐng)土,包括領(lǐng)海,以及根據(jù)國際法,中華人民共和國擁有勘探和開發(fā)海床及其底土和上覆水域的資源的主權(quán)權(quán)利的領(lǐng)海以外的任何區(qū)域;
  (二)“新加坡”一語是指新加坡共和國,用于地理概念時,“新加坡”一語包括新加坡的領(lǐng)水,以及依新加坡法律且按照國際法已經(jīng)或隨后確定的,新加坡?lián)碛幸钥碧胶烷_發(fā)自然資源(不論為生物或非生物資源)為目的的主權(quán)權(quán)利的新加坡領(lǐng)水界限以外的任何區(qū)域及其海床和底土;
 ?。ㄈ熬喖s國一方”和“締約國另一方”的用語,按照上下文,是指中國或者新加坡;
 ?。ㄋ模叭恕币徽Z包括個人、公司和其他團體;
  (五)“公司”一語是指法人團體或者在稅收上視同法人團體的實體;
 ?。熬喖s國一方企業(yè)”和“締約國另一方企業(yè)”的用語,分別指締約國一方居民經(jīng)營的企業(yè)和締約國另一方居民經(jīng)營的企業(yè);
 ?。ㄆ撸皣H運輸”一語是指締約國一方企業(yè)以船舶或飛機經(jīng)營的運輸,不包括僅在締約國另一方各地之間以船舶或飛機經(jīng)營的運輸;
 ?。ò耍爸鞴墚斁帧币徽Z:
  1. 在中國方面,是指國家稅務(wù)總局或其授權(quán)的代表;
  2. 在新加坡方面,是指財政部長或其授權(quán)的代表;
 ?。ň牛皣瘛币徽Z是指:
  1. 任何具有締約國一方國籍的個人;
  2. 任何按照締約國一方現(xiàn)行法律取得其地位的法人、合伙企業(yè)或團體。
  二、締約國一方在任何時候?qū)嵤┍緟f(xié)定時,對于未經(jīng)本協(xié)定明確定義的任何用語,除上下文另有解釋的以外,應(yīng)當具有實施本協(xié)定時該締約國適用于本協(xié)定的稅種的法律所規(guī)定的含義。締約國一方適用的稅法對有關(guān)術(shù)語的定義應(yīng)優(yōu)先于其他法律對同一術(shù)語的定義。
  第四條 居民
  一、在本協(xié)定中,“締約國一方居民”一語是指按照該締約國法律,由于住所、居所、管理機構(gòu)所在地、總機構(gòu)所在地、注冊地或任何其他類似標準,在該締約國負有納稅義務(wù)的人,也包括該締約國、地方當局或法定機構(gòu)。
  二、由于第一款的規(guī)定,同時為締約國雙方居民的個人,其身份應(yīng)按以下規(guī)則確定:
   (一)應(yīng)認為僅是其永久性住所所在締約國的居民;如果在締約國雙方同時有永久性住所,應(yīng)認為是與其個人和經(jīng)濟關(guān)系更密切(重要利益中心)所在締約國的居民;
  (二)如果其重要利益中心所在國無法確定,或者在締約國任何一方都沒有永久性住所,應(yīng)認為是其有習(xí)慣性居處所在國的居民;
  (三)如果其在締約國雙方都有,或者都沒有習(xí)慣性居處,應(yīng)認為僅是其國民所屬締約國的居民;
 ?。ㄋ模┰谄渌魏吻闆r下,締約國雙方主管當局應(yīng)通過協(xié)商解決。
  三、由于第一款的規(guī)定,除個人以外,同時為締約國雙方居民的人,應(yīng)認為是其實際管理機構(gòu)所在締約國的居民。如果其實際管理機構(gòu)不能確定,應(yīng)由締約國雙方主管當局通過相互協(xié)商解決。
  第五條 常設(shè)機構(gòu)
  一、在本協(xié)定中,“常設(shè)機構(gòu)”一語是指企業(yè)進行全部或部分營業(yè)的固定營業(yè)場所。
  二、“常設(shè)機構(gòu)”一語特別包括:
 ?。ㄒ唬┕芾韴鏊?br>  ?。ǘ┓种C構(gòu);
 ?。ㄈ┺k事處;
 ?。ㄋ模┕S;
 ?。ㄎ澹┳鳂I(yè)場所;以及
 ?。┑V場、油井或氣井、采石場或者其他開采自然資源的場所。
  三、“常設(shè)機構(gòu)”一語還包括:
 ?。ㄒ唬┙ㄖさ?,建筑、裝配或安裝工程,或者與其有關(guān)的監(jiān)督管理活動,但僅以該工地、工程或活動連續(xù)六個月以上的為限;
 ?。ǘ┢髽I(yè)通過雇員或雇傭的其他人員在締約國一方提供的勞務(wù)活動,包括咨詢勞務(wù)活動,但僅以該性質(zhì)的活動(為同一項目或相關(guān)聯(lián)的項目)在任何十二個月中連續(xù)或累計超過六個月以上為限。
  四、雖有本條上述規(guī)定,“常設(shè)機構(gòu)”一語應(yīng)認為不包括:
 ?。ㄒ唬閮Υ?、陳列或者交付本企業(yè)貨物或者商品的目的而使用的設(shè)施;
 ?。ǘ閮Υ?、陳列或者交付的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫存;
 ?。ㄈ榱硪黄髽I(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫存;
 ?。ㄋ模楸酒髽I(yè)采購貨物或者商品,或者搜集情報的目的所設(shè)的固定營業(yè)場所;
  (五)專為本企業(yè)進行其他準備性或輔助性活動的目的所設(shè)的固定營業(yè)場所;
  (六)專為本款第(一)項至第(五)項活動的結(jié)合所設(shè)的固定營業(yè)場所,如果由于這種結(jié)合使該固定營業(yè)場所的全部活動屬于準備性質(zhì)或輔助性質(zhì)。
  五、雖有第一款和第二款的規(guī)定,當一個人(除適用第六款規(guī)定的獨立代理人以外)在締約國一方代表締約國另一方的企業(yè)進行活動,有權(quán)并經(jīng)常行使這種權(quán)力以該企業(yè)的名義簽訂合同,這個人為該企業(yè)進行的任何活動,應(yīng)認為該企業(yè)在首先提及的締約國一方設(shè)有常設(shè)機構(gòu)。除非這個人通過固定營業(yè)場所進行的活動限于第四款的規(guī)定,按照該款規(guī)定,不應(yīng)認為該固定營業(yè)場所是常設(shè)機構(gòu)。
  六、締約國一方企業(yè)僅通過按常規(guī)經(jīng)營本身業(yè)務(wù)的經(jīng)紀人、一般傭金代理人或者任何其他獨立代理人在締約國另一方進行營業(yè),不應(yīng)認為在該締約國另一方設(shè)有常設(shè)機構(gòu)。但如果這個代理人的活動全部或幾乎全部代表該企業(yè),并且該代理人和該企業(yè)之間商業(yè)和財務(wù)關(guān)系的條件不同于獨立企業(yè)之間關(guān)系的條件,不應(yīng)認為是本款所指的獨立代理人。
  七、締約國一方居民公司,控制或被控制于締約國另一方居民公司或者在該締約國另一方進行營業(yè)的公司(不論是否通過常設(shè)機構(gòu)),此項事實不能據(jù)以使任何一方公司構(gòu)成另一方公司的常設(shè)機構(gòu)。
  第六條 不動產(chǎn)所得
  一、締約國一方居民從位于締約國另一方的不動產(chǎn)取得的所得(包括農(nóng)業(yè)或林業(yè)所得),可以在該締約國另一方征稅。
  二、“不動產(chǎn)”一語應(yīng)當具有財產(chǎn)所在地的締約國的法律所規(guī)定的含義。該用語在任何情況下應(yīng)包括附屬于不動產(chǎn)的財產(chǎn),農(nóng)業(yè)和林業(yè)所使用的牲畜和設(shè)備,有關(guān)地產(chǎn)的一般法律規(guī)定所適用的權(quán)利,不動產(chǎn)的用益權(quán)以及由于開采或有權(quán)開采礦藏、水源和其他自然資源取得的不固定或固定收入的權(quán)利。船舶和飛機不應(yīng)視為不動產(chǎn)。
  三、第一款的規(guī)定應(yīng)適用于從直接使用、出租或者任何其他形式使用不動產(chǎn)取得的所得。
  四、第一款和第三款的規(guī)定也適用于企業(yè)的不動產(chǎn)所得和用于進行獨立個人勞務(wù)的不動產(chǎn)所得。
  第七條 營業(yè)利潤
  一、締約國一方企業(yè)的利潤應(yīng)僅在該締約國征稅,但該企業(yè)通過設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機構(gòu)在該締約國另一方進行營業(yè)的除外。如果該企業(yè)通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機構(gòu)在該締約國另一方進行營業(yè),其利潤可以在該締約國另一方征稅,但應(yīng)僅以屬于該常設(shè)機構(gòu)的利潤為限。
  二、除適用第三款的規(guī)定以外,締約國一方企業(yè)通過設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機構(gòu)在該締約國另一方進行營業(yè),應(yīng)將該常設(shè)機構(gòu)視同在相同或類似情況下從事相同或類似活動的獨立分設(shè)企業(yè),并同該常設(shè)機構(gòu)所隸屬的企業(yè)完全獨立處理,該常設(shè)機構(gòu)可能得到的利潤在締約國各方應(yīng)歸屬于該常設(shè)機構(gòu)。
  三、在確定常設(shè)機構(gòu)的利潤時,應(yīng)當允許扣除其發(fā)生的各項費用,包括行政和一般管理費用,不論該費用發(fā)生于常設(shè)機構(gòu)所在國或者其他任何地方。
  四、如果締約國一方習(xí)慣于以企業(yè)總利潤按一定比例分配給所屬各單位的方法來確定常設(shè)機構(gòu)的利潤,則第二款并不妨礙該締約國按這種習(xí)慣分配方法確定其應(yīng)納稅的利潤。但是,采用的分配方法所得到的結(jié)果,應(yīng)與本條所規(guī)定的原則一致。
  五、不應(yīng)僅由于常設(shè)機構(gòu)為企業(yè)采購貨物或商品,將利潤歸屬于該常設(shè)機構(gòu)。
  六、在上述各款中,除有適當?shù)暮统浞值睦碛尚枰儎油?,每年?yīng)采用相同的方法確定屬于常設(shè)機構(gòu)的利潤。
  七、利潤中如果包括本協(xié)定其他各條單獨規(guī)定的所得項目時,本條規(guī)定不應(yīng)影響其他各條的規(guī)定。
  第八條 海運和空運
  一、締約國一方企業(yè)以船舶或飛機經(jīng)營國際運輸業(yè)務(wù)所取得的利潤,應(yīng)僅在該締約國征稅。
  二、第一款規(guī)定也適用于參加合伙經(jīng)營、聯(lián)合經(jīng)營或者參加國際經(jīng)營機構(gòu)取得的利潤。
  三、締約國一方企業(yè)從附屬于以船舶或飛機經(jīng)營國際運輸業(yè)務(wù)有關(guān)的存款中取得的利息收入,應(yīng)視為從該船舶或飛機的經(jīng)營業(yè)務(wù)中所取得的利潤。
  四、在本條中,以船舶或飛機經(jīng)營國際運輸業(yè)務(wù)取得的利潤應(yīng)該包括:
  (一)以光租形式租賃船舶或飛機取得的利潤;以及
 ?。ǘ┦褂谩⒈4婊虺鲎庥糜谶\輸貨物或商品的集裝箱(包括拖車和運輸集裝箱相關(guān)的設(shè)備)取得的利潤;
  上述租賃、使用、保存或出租,根據(jù)具體情況,應(yīng)是以船舶或飛機經(jīng)營的國際運輸業(yè)務(wù)的附屬活動。
  第九條 聯(lián)屬企業(yè)
  一、在下列任何一種情況下:
  (一)締約國一方企業(yè)直接或者間接參與締約國另一方企業(yè)的管理、控制或資本,或者
 ?。ǘ┩蝗酥苯踊蛘唛g接參與締約國一方企業(yè)和締約國另一方企業(yè)的管理、控制或資本,
  如果兩個企業(yè)之間建立商業(yè)或財務(wù)關(guān)系的條件不同于獨立企業(yè)之間建立商業(yè)或財務(wù)關(guān)系的條件,并且由于這些條件的存在,導(dǎo)致其中一個企業(yè)沒有取得其本應(yīng)取得的利潤,則可以將這部分利潤計入該企業(yè)的所得,并據(jù)以征稅。
  二、締約國一方將締約國另一方已征稅的企業(yè)利潤(在兩個企業(yè)之間的關(guān)系是獨立企業(yè)之間關(guān)系的情況下,這部分利潤本應(yīng)由該締約國一方企業(yè)取得)包括在該締約國一方企業(yè)的利潤內(nèi)征稅時,該締約國另一方應(yīng)對這部分利潤所征收的稅額加以調(diào)整。在確定該調(diào)整時,應(yīng)對本協(xié)定其他規(guī)定予以注意,如有必要,締約國雙方主管當局應(yīng)相互協(xié)商。
  第十條 股息
  一、締約國一方居民公司支付給締約國另一方居民的股息,可以在該締約國另一方征稅。
  二、然而,這些股息也可以在支付股息的公司是其居民的締約國,按照該締約國法律征稅。但是,如果股息受益所有人是締約國另一方居民,則所征稅款:
  (一)在受益所有人是公司(合伙企業(yè)除外),并直接擁有支付股息公司至少百分之二十五資本的情況下,不應(yīng)超過股息總額的百分之五;
 ?。ǘ┰谄渌闆r下,不應(yīng)超過股息總額的百分之十。
  締約國雙方主管當局應(yīng)協(xié)商確定實施限制稅率的方式。
  本款不應(yīng)影響對該公司就支付股息的利潤所征收的公司利潤稅。
  三、本條“股息”一語是指從股份或者非債權(quán)關(guān)系分享利潤的權(quán)利取得的所得,以及按照分配利潤的公司是其居民的締約國法律,視同股份所得同樣征稅的其他公司權(quán)利取得的所得。
  四、如果股息受益所有人是締約國一方居民,在支付股息的公司是其居民的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機構(gòu)進行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付股息的股份與該常設(shè)機構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
  五、締約國一方居民公司從締約國另一方取得利潤或所得,該締約國另一方不得對該公司支付的股息征收任何稅收,也不得對該公司的未分配利潤征稅,即使支付的股息或未分配的利潤全部或部分是發(fā)生于該締約國另一方的利潤或所得。但支付給該締約國另一方居民的股息或者據(jù)以支付股息的股份與設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的除外。
  六、如果據(jù)以支付股息的股份或其他權(quán)利的產(chǎn)生或分配,是由任何人以取得本條利益為主要目的而安排的,則本條規(guī)定不適用。
  第十一條 利息
  一、發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的利息,可以在該締約國另一方征稅。
  二、然而,這些利息也可以在該利息發(fā)生的締約國,按照該締約國的法律征稅。但是,如果利息受益所有人是締約國另一方居民,則所征稅款:
 ?。ㄒ唬┰谠擁椑⑹怯摄y行或金融機構(gòu)取得的情況下,不應(yīng)超過利息總額的百分之七;
 ?。ǘ┰谄渌闆r下,不應(yīng)超過利息總額的百分之十。
  締約國雙方主管當局應(yīng)協(xié)商確定實施限制稅率的方式。
  三、雖有第二款的規(guī)定,從締約國一方取得的利息應(yīng)在該國免稅,如果受益所有人是:
 ?。ㄒ唬┰谥袊?br>   1. 中華人民共和國政府和任何地方當局;
  2. 國家開發(fā)銀行;
  3. 中國農(nóng)業(yè)發(fā)展銀行;
  4. 中國進出口銀行;
  5. 全國社會保障基金理事會;
  6. 中國出口信用保險公司;以及
  7. 締約國雙方主管當局隨時可同意的,由中國政府完全擁有的任何機構(gòu)。
 ?。ǘ┰谛录悠拢?br>   1. 新加坡共和國政府;
  2. 新加坡金融管理局;
  3. 新加坡政府投資有限公司;
  4. 法定機構(gòu);以及
  5. 締約國雙方主管當局隨時可同意的,由新加坡政府完全擁有的任何機構(gòu)。
  四、本條“利息”一語是指從各種債權(quán)取得的所得,不論其有無抵押擔(dān)保或者是否有權(quán)分享債務(wù)人的利潤;特別是從公債、債券或者信用債券取得的所得,包括其溢價和獎金。由于延期支付的罰款,不應(yīng)視為本條所規(guī)定的利息。
  五、如果利息受益所有人作為締約國一方居民,在該利息發(fā)生的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機構(gòu)進行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付該利息的債權(quán)與該常設(shè)機構(gòu)或者固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款、第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
  六、如果支付利息的人為該締約國居民,應(yīng)認為該利息發(fā)生在該締約國。然而,當支付利息的人不論是否為締約國一方居民,在締約國一方設(shè)有常設(shè)機構(gòu)或者固定基地,支付該利息的債務(wù)與該常設(shè)機構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負擔(dān)利息,上述利息應(yīng)認為發(fā)生于該常設(shè)機構(gòu)或固定基地所在締約國。
  七、由于支付人與受益所有人之間或者他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)債權(quán)支付的利息數(shù)額超出支付人與受益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來提及的數(shù)額。在這種情況下,對該支付款項的超出部分,仍應(yīng)按各締約國的法律征稅,但應(yīng)對本協(xié)定其他規(guī)定予以適當注意。
  八、如果據(jù)以支付利息的債權(quán)的產(chǎn)生或分配,是由任何人以取得本條利益為主要目的而安排的,則本條規(guī)定不適用。
  第十二條 特許權(quán)使用費
  一、發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的特許權(quán)使用費,可以在該締約國另一方征稅。
  二、然而,這些特許權(quán)使用費也可以在其發(fā)生的締約國,按照該締約國的法律征稅。但是,如果特許權(quán)使用費受益所有人是締約國另一方居民,則所征稅款不應(yīng)超過特許權(quán)使用費總額的百分之十。締約國雙方主管當局應(yīng)協(xié)商確定實施該限制稅率的方式。
  三、本條“特許權(quán)使用費”一語是指使用或有權(quán)使用文學(xué)、藝術(shù)或科學(xué)著作,包括電影影片、無線電或電視廣播使用的膠片、磁帶的版權(quán),任何計算機軟件,專利、商標、設(shè)計或模型、圖紙、秘密配方或秘密程序所支付的作為報酬的各種款項;也包括使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)設(shè)備或有關(guān)工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)經(jīng)驗的情報所支付的作為報酬的各種款項。
  四、如果特許權(quán)使用費受益所有人是締約國一方居民,在特許權(quán)使用費發(fā)生的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機構(gòu)進行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付該特許權(quán)使用費的權(quán)利或財產(chǎn)與該常設(shè)機構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
  五、如果支付特許權(quán)使用費的人是締約國一方居民,應(yīng)認為該特許權(quán)使用費發(fā)生在該締約國。然而,當支付特許權(quán)使用費的人不論是否為締約國一方居民,在締約國一方設(shè)有常設(shè)機構(gòu)或者固定基地,支付該特許權(quán)使用費的義務(wù)與該常設(shè)機構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負擔(dān)這種特許權(quán)使用費,上述特許權(quán)使用費應(yīng)認為發(fā)生于該常設(shè)機構(gòu)或者固定基地所在締約國。
  六、由于支付特許權(quán)使用費的人與受益所有人之間或他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)使用、權(quán)利或情報支付的特許權(quán)使用費數(shù)額超出支付人與受益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來提及的數(shù)額。在這種情況下,對該支付款項的超出部分,仍應(yīng)按各締約國的法律征稅,但應(yīng)對本協(xié)定其他規(guī)定予以適當注意。
  七、如果據(jù)以支付特許權(quán)使用費的權(quán)利的產(chǎn)生或分配,是由任何人以取得本條利益為主要目的而安排的,則本條規(guī)定不適用。
  第十三條 財產(chǎn)收益
  一、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓第六條所述位于締約國另一方的不動產(chǎn)取得的收益,可以在該締約國另一方征稅。
  二、轉(zhuǎn)讓締約國一方企業(yè)在締約國另一方的常設(shè)機構(gòu)營業(yè)財產(chǎn)部分的動產(chǎn),或者締約國一方居民在締約國另一方從事獨立個人勞務(wù)的固定基地的動產(chǎn)取得的收益,包括轉(zhuǎn)讓常設(shè)機構(gòu)(單獨或者隨同整個企業(yè))或者固定基地取得的收益,可以在該締約國另一方征稅。
  三、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓從事國際運輸?shù)拇盎蝻w機,或者轉(zhuǎn)讓屬于經(jīng)營上述船舶、飛機的動產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在該締約國征稅。
  四、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓股份取得的收益,如果股份價值的百分之五十以上直接或間接由位于締約國另一方的不動產(chǎn)構(gòu)成,可以在締約國另一方征稅。
  五、除第四款外,締約國一方居民轉(zhuǎn)讓其在締約國另一方居民公司或其他法人資本中的股份、參股、或其他權(quán)利取得的收益,如果該收益人在轉(zhuǎn)讓行為前的十二個月內(nèi),曾經(jīng)直接或間接參與該公司或其他法人至少百分之二十五的資本,可以在該締約國另一方征稅。
  六、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓本條以上各款所述財產(chǎn)以外的其他財產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在轉(zhuǎn)讓者為其居民的締約國征稅。
  第十四條 獨立個人勞務(wù)
  一、締約國一方居民個人由于專業(yè)性勞務(wù)或者其他獨立性活動取得的所得,應(yīng)僅在該締約國征稅,除非:
 ?。ㄒ唬┰摼用駛€人在締約國另一方為從事上述活動的目的設(shè)有經(jīng)常使用的固定基地。在這種情況下,該締約國另一方可以僅對屬于該固定基地的所得征稅;或
  (二)該居民個人在任何十二個月中在締約國另一方停留連續(xù)或累計達到或超過一百八十三天。在這種情況下,該締約國另一方可以僅對在該締約國進行活動取得的所得征稅。
  二、“專業(yè)性勞務(wù)”一語特別包括獨立的科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、教育或教學(xué)活動,以及醫(yī)師、律師、工程師、建筑師、牙醫(yī)師和會計師的獨立活動。
  第十五條 非獨立個人勞務(wù)
  一、除適用第十六條、第十八條、第十九條的規(guī)定以外,締約國一方居民因受雇取得的薪金、工資和其他類似報酬,除在締約國另一方從事受雇的活動以外,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。在該締約國另一方從事受雇的活動取得的報酬,可以在該締約國另一方征稅。
  二、雖有第一款的規(guī)定,締約國一方居民因在締約國另一方從事受雇的活動取得的報酬,同時具有以下三個條件的,應(yīng)僅在該締約國一方征稅:
 ?。ㄒ唬┦湛钊嗽谌魏问€月中在該締約國另一方停留連續(xù)或累計不超過一百八十三天;
 ?。ǘ┰擁棃蟪暧刹⒎窃摼喖s國另一方居民的雇主支付或代表該雇主支付;
 ?。ㄈ┰擁棃蟪瓴皇怯晒椭髟O(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機構(gòu)或固定基地所負擔(dān)。
  三、雖有本條上述規(guī)定,在締約國一方企業(yè)經(jīng)營國際運輸?shù)拇盎蝻w機上從事受雇活動取得的報酬,應(yīng)僅在該締約國征稅。
  第十六條 董事費
  締約國一方居民作為締約國另一方居民公司的董事會成員取得的董事費和其他類似款項,可以在該締約國另一方征稅。
  第十七條 藝術(shù)家和運動員
  一、雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,締約國一方居民,作為表演家,如戲劇、電影、廣播或電視藝術(shù)家、音樂家或者作為運動員,在締約國另一方從事其個人活動取得的所得,可以在該締約國另一方征稅。
  二、雖有第七條、第十四條和第十五條的規(guī)定,表演家或運動員從事其個人活動取得的所得,并非歸屬表演家或者運動員本人,而是歸屬于其他人,可以在該表演家或運動員從事其活動的締約國征稅。
  第十八條 退休金
  除適用第十九條第二款的規(guī)定以外,因以前的雇傭關(guān)系支付給締約國一方居民的退休金和其他類似報酬,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。
  第十九條 政府服務(wù)
  一、(一)締約國一方、其地方當局或法定機構(gòu)對向其提供服務(wù)的個人支付退休金以外的薪金、工資和其他類似報酬,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。
 ?。ǘ┑?,如果該項服務(wù)是在締約國另一方提供,而且提供服務(wù)的個人是該締約國另一方居民,并且該居民:
  1. 是該締約國另一方國民;或者
  2. 不是僅由于提供該項服務(wù),而成為該締約國另一方的居民,
  該項薪金、工資和其他類似報酬,應(yīng)僅在該締約國另一方征稅。
  二、(一)締約國一方、其地方當局或法定機構(gòu)支付的或者從其建立的基金中支付給向其提供服務(wù)的個人的退休金,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。
 ?。ǘ┑牵绻峁┓?wù)的個人是締約國另一方居民,并且是其國民的,該項退休金應(yīng)僅在該締約國另一方征稅。
  三、第十五條、第十六條、第十七條和第十八條的規(guī)定,應(yīng)適用于向締約國一方、其地方當局或法定機構(gòu)舉辦的事業(yè)提供服務(wù)取得的薪金、工資和其他類似報酬及退休金。
  第二十條 學(xué)生和實習(xí)人員
  學(xué)生或企業(yè)學(xué)徒是、或者在緊接前往締約國一方之前曾是締約國另一方居民,僅由于接受教育或培訓(xùn)的目的,停留在該締約國一方,對其為了維持生活、接受教育或培訓(xùn)的目的收到的來源于該締約國以外的款項,該締約國一方應(yīng)免予征稅。
  第二十一條 其他所得
  凡本協(xié)定上述各條未作規(guī)定并且發(fā)生于締約國一方的各項所得,可以在該締約國一方征稅。
  第二十二條 消除雙重征稅
  一、在中國,消除雙重征稅如下:
 ?。ㄒ唬┲袊用駨男录悠氯〉玫乃茫凑毡緟f(xié)定規(guī)定在新加坡對該項所得繳納的稅額,可以在對該居民征收的中國稅收中抵免。但是,抵免額不應(yīng)超過對該項所得按照中國稅法和規(guī)章計算的中國稅收數(shù)額。
 ?。ǘ男录悠氯〉玫乃檬切录悠戮用窆局Ц督o中國居民公司的股息,同時該中國居民公司擁有支付股息公司股份不少于百分之十的,該項抵免應(yīng)考慮支付該股息公司就其所得繳納的新加坡稅收。
  二、在新加坡,消除雙重征稅如下:
  新加坡居民從中國取得的按本協(xié)定規(guī)定可以在中國征稅的所得,根據(jù)新加坡關(guān)于在其他國家所交稅款允許抵免新加坡稅收的法律規(guī)定,新加坡將允許對該項所得無論是以直接或扣繳方式交納的中國稅收,在該居民新加坡所得的應(yīng)交稅款中予以抵免。當該項所得是中國居民公司支付給新加坡居民公司的股息,同時該新加坡公司直接或間接擁有首先提及公司股本不少于百分之十的,該項抵免應(yīng)考慮支付該股息公司就據(jù)以支付股息部分的利潤所繳納的中國稅收。
  三、在本條第二款規(guī)定的抵免中,繳納的中國稅收應(yīng)視為包括假如沒有按中華人民共和國企業(yè)所得稅法及其實施條例規(guī)定給予免除、減少或退還而可能繳納的中國稅收數(shù)額。
  第二十三條 非歧視待遇
  一、締約國一方國民在締約國另一方負擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國另一方國民在相同情況下,特別是在居民身份相同的情況下,負擔(dān)或可能負擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。
  二、締約國一方企業(yè)在締約國另一方常設(shè)機構(gòu)的稅收負擔(dān),不應(yīng)高于該締約國另一方對其本國進行同樣活動的企業(yè)。
  三、本條不應(yīng)理解為締約國一方負有以下義務(wù):
  (一)締約國一方給予本國居民的任何個人扣除、優(yōu)惠和減稅也必須給予締約國另一方居民;或者
  (二)締約國一方給予不在本國居住的國民或在本國稅法中指定的其他人的個人扣除、優(yōu)惠和減稅也必須給予締約國另一方的國民。
  四、締約國一方企業(yè)的資本全部或部分,直接或間接為締約國另一方一個或一個以上的居民擁有或控制,該企業(yè)在該締約國一方負擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國一方其他同類企業(yè)負擔(dān)或可能負擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。
  五、締約國一方為促進社會或經(jīng)濟發(fā)展根據(jù)其國家政策和標準給予其國民的稅收優(yōu)惠,按照本條規(guī)定不應(yīng)被理解為歧視待遇。
  六、在本條中,“稅收”一語是指適用于本協(xié)定的稅收。
  第二十四條 相互協(xié)商程序
  一、當一個人認為,締約國一方或者雙方所采取的措施,導(dǎo)致或?qū)?dǎo)致對其不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅時,可以不考慮各締約國國內(nèi)法律的補救辦法,將案情提交本人為其居民的締約國主管當局;或者如果其案情屬于第二十三條第一款,可以提交本人為其國民的締約國主管當局。該項案情必須在不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅措施第一次通知之日起,三年內(nèi)提出。
  二、上述主管當局如果認為所提意見合理,又不能單方面圓滿解決時,應(yīng)設(shè)法同締約國另一方主管當局相互協(xié)商解決,以避免不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅。達成的協(xié)議應(yīng)予執(zhí)行,而不受各締約國國內(nèi)法律的時間限制。
  三、締約國雙方主管當局應(yīng)通過協(xié)議設(shè)法解決在解釋或?qū)嵤┍緟f(xié)定時所發(fā)生的困難或疑義,也可以對本協(xié)定未作規(guī)定的消除雙重征稅問題進行協(xié)商。
  四、締約國雙方主管當局為達成上述各款的協(xié)議,可以相互直接聯(lián)系。
  第二十五條 情報交換
  一、締約國雙方主管當局應(yīng)交換可以預(yù)見與執(zhí)行本協(xié)定的規(guī)定相關(guān)的情報,或與執(zhí)行締約國雙方或其地方當局征收的關(guān)于本協(xié)定所涉及稅種的國內(nèi)法律相關(guān)的情報,以根據(jù)這些法律征稅與本協(xié)定不相抵觸為限。
  二、締約國一方收到的任何情報,應(yīng)和根據(jù)該國國內(nèi)法所獲得的情報一樣作密件處理,僅應(yīng)告知與第一款所指稅種有關(guān)的評估、征收、執(zhí)行、起訴或上訴裁決有關(guān)的人員或當局(包括法院和行政部門)。上述人員或當局應(yīng)僅為上述目的使用該情報,但可以在公開法庭的訴訟程序或法庭判決中披露有關(guān)情報。
  三、第一款和第二款的規(guī)定在任何情況下,不應(yīng)被理解為締約國一方有以下義務(wù):
 ?。ㄒ唬┎扇∨c該締約國或締約國另一方法律和行政慣例相違背的行政措施;
  (二)提供按照該締約國或締約國另一方法律或正常行政渠道不能得到的情報;
 ?。ㄈ┨峁┬孤度魏钨Q(mào)易、經(jīng)營、工業(yè)、商業(yè)或?qū)I(yè)秘密或貿(mào)易過程的情報,或者泄露會違反公共政策(公共秩序)的情報。
  第二十六條 其他規(guī)則
  本協(xié)定并不妨礙締約國一方行使其關(guān)于防止規(guī)避稅收(不論是否稱為規(guī)避稅收)的國內(nèi)法律及措施的權(quán)利,但以其不導(dǎo)致稅收與本協(xié)定沖突為限。
  第二十七條 外交代表和領(lǐng)事官員
  本協(xié)定應(yīng)不影響按國際法一般規(guī)則或特別協(xié)定規(guī)定的外交代表或領(lǐng)事官員的稅收特權(quán)。
  第二十八條 生效
  一、締約國雙方將相互通知已履行本協(xié)定生效所必需的法律程序。
  二、本協(xié)定將自上述通知的后一方發(fā)出之日起生效,并其規(guī)定適用于:
 ?。ㄒ唬┰谥袊?br>   本協(xié)定生效年度次年一月一日或以后開始的納稅年度取得的所得。
 ?。ǘ┰谛录悠拢?br>   本協(xié)定生效年度第二年一月一日或以后開始的任何納稅評估年度的應(yīng)征稅收。
  三、一九八六年四月十八日簽署的《中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》應(yīng)自本協(xié)定規(guī)定開始生效之日起停止有效并完全為本協(xié)定所替代。
  第二十九條 終止
  本協(xié)定應(yīng)長期有效,直到締約國一方終止該協(xié)定。締約國任何一方可以自本協(xié)定生效之日起滿五年后任何日歷年度終了前至少六個月,通過外交途徑通知對方終止本協(xié)定。在這種情況下,本協(xié)定終止有效:
 ?。ㄒ唬┰谥袊?br>   終止通知發(fā)出年度的次年一月一日或以后開始的納稅年度中取得的所得。
 ?。ǘ┰谛录悠拢?br>   終止通知發(fā)出年度第二年一月一日或以后開始的任何納稅評估年度的應(yīng)征稅收。
  下列代表,經(jīng)正式授權(quán),已在本協(xié)定上簽字以昭信守。
  本協(xié)定于二○○七年七月十一日在新加坡簽訂,一式兩份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本同等作準。
  中華人民共和國政府                        新加坡共和國政府
    代表                                  代表
  國家稅務(wù)總局副局長                        國內(nèi)稅務(wù)局長
    王力                                 李金富

議定書


  在簽訂《中華人民共和國政府和新加坡共和國政府關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定》(以下簡稱“協(xié)定”)時,雙方同意下列規(guī)定應(yīng)作為協(xié)定的組成部分:
  一、關(guān)于第三條(一般定義)
  如果締約國一方國內(nèi)法把信托看成該國的稅收居民,則第一款(四)項中“團體”一語應(yīng)包括在締約國一方建立的信托。
  二、關(guān)于第八條(海運和空運)
 ?。ㄒ唬┬录悠戮用褚源盎蝻w機從事國際運輸取得的收入在中國免征營業(yè)稅或其他類似稅收;
 ?。ǘ┲袊用褚源盎蝻w機從事國際運輸,其國際運輸?shù)呢浳锱c勞務(wù)供給在新加坡以零稅率適用貨物與勞務(wù)稅或其他類似稅收,且該供給中所含的進項稅在新加坡全額抵扣。
  三、關(guān)于第十二條(特許權(quán)使用費)
  對于使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)設(shè)備而支付的特許權(quán)使用費,在適用第二款規(guī)定的稅率時,按支付特許權(quán)使用費總額的百分之六十確定稅基。
  下列代表,經(jīng)正式授權(quán),已在本議定書上簽字以昭信守。
  本議定書于二○○七年七月十一日在新加坡簽訂,一式兩份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本同等作準。
  中華人民共和國政府                   新加坡共和國政府
    代表                             代表
  國家稅務(wù)總局副局長                   國內(nèi)稅務(wù)局長
    王力                             李金富
 

發(fā)文單位:國家稅務(wù)總局

上一篇:國家稅務(wù)總局關(guān)于中國聯(lián)通有限公司及所屬分公司和中國聯(lián)合通信有限公司貴州分公司業(yè)務(wù)銷售附帶贈送行為有關(guān)流轉(zhuǎn)稅問題的通知

下一篇:科學(xué)技術(shù)部 財政部 海關(guān)總署 國家稅務(wù)總局關(guān)于印發(fā)執(zhí)行《科技開發(fā)用品免征進口稅收暫行規(guī)定》轉(zhuǎn)制科研機構(gòu)名單(第一批)的通知